Сатирические произведения Фонвизина Лисица казнодей Послание к слугам моим

Анализ басни «Лисица-Кознодей»

В жанре басни Фонвизин был последователем Сумарокова. Национальные нравы и характеры, точные детали и приметы быта, разговорную речь с частым использованием простонародных слов и выражений находим в его басенных произведениях. Только Фонвизин более смел и радикален, чем его предшественник. Басня «Лисица-Кознодей» нацелена в ловких и бесстыдных подхалимов-чиновников, которые льстивыми речами и угодливым поведением поддерживают сильных мира сего. И имеют от этого немалую личную выгоду. Заглянем в «Толковый словарь» Владимира Ивановича Даля. Здесь сказано: «Козни – лукавство, пронырство, хитрые и злонамеренные проделки. Кознодей – строящий козни. Лисица-кознодей Фонвизина».

Речь в произведении идет о некой «Ливийской стороне», которая, однако, очень напоминает российскую действительность. Не стесняясь откровенной лжи, Лисица расхваливает Льва:

Кроме Лисицы, в басне выведены еще два персонажа: Крот и Собака. Эти куда откровеннее и честнее в своих оценках почившего царя. Впрочем, вслух они правды не скажут; шепнут один другому на ухо:

Описания львиного правления даны в тонах инвективы, то есть гневного обличения (латинское invehi – нападать). Трон царя сооружен «из костей растерзанных зверей». С обитателей Ливийской стороны царские любимцы и вельможи без суда и следствия «сдирают кожу». От страха и отчаяния покидает Ливийский лес и скрывается в степи Слон. Умный строитель Бобр разоряется от налогов и впадает в нищету. Но особенно выразительно и детально показана судьба придворного художника. Он не только искусен в своем деле, но владеет новыми живописными приемами. Альфреско – это живопись водяными красками по сырой штукатурке стен жилищ. Всю жизнь придворный живописец преданно служил своим талантом царю и вельможам. Но и он погибает в нищете, «с тоски и голоду».

«Лисица-Кознодей» – яркое и впечатляющее произведение не только по заявленным здесь смелым идеям, но и по художественному их воплощению. Особенно наглядно срабатывает прием антитезы: противопоставления льстивым речам Лисицы правдивых и горьких оценок, данных Кротом и Собакой. Именно антитеза подчеркивает и делает таким убийственным авторский сарказм.

Композиционно басня распадается на четыре части: экспозиция (где и при каких обстоятельствах происходит действие); монолог Лисицы; монолог Крота; заключительная речь Собаки, в которой явственно сформулирована авторская позиция. Вторая и третья части резко контрастны: и по пафосу речей Лисицы и Крота, и по ситуации, в которой они произносятся, и по самому их содержанию. Лисица вещает с кафедры перед огромной толпой зверей, собравшихся на похороны Льва; Крот боязливо шепчет на ухо Собаке. Лисица славословит, с упоением предаваясь льстивым выдумкам; Крот печально и безнадежно шепчет горькую правду. Речи персонажей направлены на один и тот же предмет, но и эмоционально, и содержательно разведены автором по разным полюсам.

Однотипные по воссоздаваемой детали, но прямо противоположные по оценке этой детали фрагменты текста вступают друг с другом в перекличку. Каждое очередное описание царя зверей из второй части находит свою параллель в третьей, но только с обратным знаком «минус». В речи Лисицы Лев предстает «премудрейшим из всех лесных царей». В характеристике, данной Кротом, он крайне «бестолков». У Лисицы царь – «кроткий владыка, достойный алтарей». У Крота же он кровожаден и жесток:

Читайте также:  4 Исследование внешней среды предприятия

Лисица уверяет, что в правление Льва «невинность не страдала», что судьи вершили правое дело («И правда на суде бесстрашно председала»). Крот же судит прямо противоположно:

С диаметрально противоположных точек зрения изображены в речах Лисицы и Крота и судьбы подданных Льва. У Лисицы царь был мудрым и умелым «насадителем порядка» в своем лесном государстве. В описании же Крота в лесу давно господствуют беспорядки и разрушения. Оттого «благоразумный» Слон вынужден спасаться бегством в степь (другое государство!). Строитель Бобр не имеет больше возможности что-либо построить. А преданный своему делу, самоотверженный и бескорыстный художник погибает «с тоски и голоду». А ведь Лисица уверяла, что Лев «художеств и наук был друг и покровитель»! Реальная жизнь, показанная Кротом, бессовестно искажена в кривом зеркале верноподданнических речей Лисицы. А отсюда – кульминационная строка басни, энергичная и решительная:

Возможно ль ложь сплетать столь явно и нахально!

Следом идет развязка действия, финал басни. Пожившая при дворе и изучившая его нравы Собака точно резюмирует. Это и авторский вывод:

Придворные служители царя беззастенчиво восхваляют его «достоинства», которых нет и в помине. Чтобы попасть ко двору, следует избрать «презренный путь», на котором всеми поступками людей руководит «низкая корысть». Фонвизин «припечатывает» и правителя, и льстецов впечатляюще афористической фразой: «Знатному скоту льстят подлые скоты».

Вспомним диалог Стародума и Правдина из третьего действия фонвизинской комедии «Недоросль» (1781). Стародум рассказывает о подлых нравах и порядках, царящих при дворе. Честный и порядочный человек, он не смог их принять, к ним приспособиться. Правдин поражен: «С вашими правилами людей не отпускать от двора, а ко двору призывать надобно». «А зачем?» – недоумевает Стародум. «Затем, зачем к больному врача призывают», – горячится Правдин. Стародум остужает его пыл рассудительной репликой: «Мой друг, ошибаешься. Тщетно звать врача к больным неисцельно. Тут врач не пособит, разве сам заразится». Не правда ли, финал басни напоминает процитированный диалог? Басню и комедию разделял временной промежуток почти в двадцать лет. Мысли, высказанные молодым поэтом Фонвизиным, найдут развитие и завершение уже в иной художественной форме: драматургической, вынесенной на широкую общественную сцену.

Читайте также другие темы главы V:

Перейти к оглавлению книги Русская поэзия XVIII века

Источник

Сатирические произведения Фонвизина («Лисица-казнодей», «Послание к слугам моим»)

Сатира басни «Лисица-казнодей» направлена на льва, «царя зверей, пресущего скота», и тех, кто окружал его трон, расточая царю безмерное славословие. В «Ливийской стороне» умер царь зверей – Лев. Со всех сторон на похороны стекаются «скоты». Надгробные слово берет Лисица-казнодей, произнося Льву елейные похвалы, говоря о его добродетели и заслугах. Присутствующий при этом Крот шепчет Собаке, что все это «лесть подлейшая»:

Читайте также:  Онлайн просмотр документа Диссертация

Крот рассказывает о том, что «трон кроткого царя» был создан из костей растерзанных зверей», что любимцы и сановники Льва драли шкуры с «невинных животных». Собака прерывает Крота: «..чему дивишься ты, что знатному скоту льстят подлые скоты?»

При чтении басни обращает на себя внимание использование в обличительных целях слов «скот» и «скотолюбие». Наряду с прямым значением эти слова несут в себе в зависимости от контекста переносный смысл. Заключительная фраза басни, слова Собаки: «Так видно, никогда ты не жил меж людьми» — раскрывают аллегорический смысл басни. Басня Фонвизина по едкости сатирического обличения и художественным достоинствам (выразительная образность и живость разговорного языка) превосходит современные ей произведения басенного творчества. С помощью нескольких бытовых деталей создает Фонвизин портреты персонажей басни. Лисица-проповедник – с «смиренной харею, в монашеском наряде». Ф. прибегает и к речевой характеристике. Речь Лисицы отличается выспренностью, риторикой, употреблением славянизмом: «восплачь» и т. п., тогда как речь Собаки и Крота характеризуется простотой разговорной речи, употреблением просторечных выражений, раскрывающих их социальную принадлежность. Живость диалога свидетельствует о драматургическом даровании сатирика. В силу обобщающего смысла басни-сатиры Фонвизин напечатал ее в 1787 г. , когда славословили Екатерину II за предпринятую ею поездку в Крым.

Наряду с басней «Лисица-казнодей» в списках распространялось в Петербурге «Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке» (1763-1766). Послание это пронизано антиклерикальным пафосом и сатирически зло обличает современную Фонвизину действительность. Обращаясь к слугам, автор послания задает им философский вопрос о смысле мироздания. Он предлагает слугам поочередно ответить на вопрос: «На что сей создан свет?» Поставленная философская проблема явилась поводом для того, чтобы вскрыть социальную несправедливость в жизни общества.

В ответе крепостного слуги Ваньки, которого барин называет «большая голова», много острой наблюдательности, горького скептицизма, когда он рисует картину современного мира, где все построено на обмане, своекорыстии, погоне за деньгами.

Слуги не смогли ответить на вопрос: «На что сей создан свет?» — не смог и барин, задавший им этот вопрос.

Однако нарисованная в монологах Ваньки и Петрушки картина русской крепостнической действительности говорила о том, что устроен «сей свет» крайне скверно.

Источник

Д. И. Фонвизин. Лисица-кознодей. Кого обличает автор в этой басне?

Басня повествует о смерти звериного ца­ря Льва. О его достоинствах «с восторгом вопиет» Лисица. «Взмостясь на кафедру», она перечисляет достоинства, которые яко­бы были присущи Льву. Слушая ее, Крот шепнул Собаке: «О, лесть подлейшая. »

В данном тексте слово кознодей ха­рактеризует человека злонамеренного. Тем самым Фонвизин разоблачает лжи­вость и лицемерие духовных проповедей и похвальных слов светских ораторов в честь царствующих особ.

2. Кого обличает автор в этой басне?

В басне «Лисица-кознодей» автор обли­чает и злодейства умершего Льва, и злона­меренную ложь Лисицы, которая заведо­мо обманывает всех своих слушателей.

Читайте также:  Что проверяют общим анализом крови

3. Почему басню «Лисица-кознодей» можно на­звать сатирической?

Басню «Лисица-кознодей» можно назвать сатирической потому, что Фонвизин вы­смеивал в ней современное ему общество, прежде всего лицемерных авторов хвалеб­ных сочинений в честь Екатерины II.

4. Почему эта басня была принята в штыки тог­дашним обществом?

Тогдашнее общество не могло спокойно принять эту басню потому, что в ней обли­чалось не только правление Льва, но и по­ведение всех приближенных владыки, тех, кто этого владыку окружал. «Лиси­ца-кознодей» отражала нравы этого обще­ства.

5. Какие слова, выражения, обороты речи убеж­дают вас, что она создана еще до появления произ­ведений Пушкина, языком другого поколения?

Даже в названии басни употреблено слово кознодей, которое и во времена Пушкина было устаревшим. Столь же ус­таревшими и не употреблявшимися в литературной речи были слова и вы­ражения: харя, подпора, вопиет, пу­чина благости, правда председала, порядка насадитель. Можно назвать и словосочетания: сей обряд; се царь; так была юстиция строга, что кто кого смога, так тот того в рога; правление похвально, низка тварь.

6. Чем героиня этой басни напоминает Лисиц из тех басен, которые вы только что прочли?

Представление о Лисице связывается с представлением о хитром и коварном существе у всех авторов разных стран и народов.

Источник



Лекция: Сатирические произведения Фонвизина. "Лисица-кознодей", "Послание к слугам моим".

Из ранних сатирических произведений Фонвизина до нас дошли немногие. К ним относятся: басня-сатира «Лисица-казнодей», «Послание к слугам моим Шумилову Ваньке и Петрушке». В этих произведениях сказался общественно-социальный пафос и сатирическая острота, составляющие основную силу Фонвизина-сатирика.

Сатира басни «Лисица-казнодей» направлена на льва «царя зверей, пресущего скота» и тех, кто окружал его трон, расточая царю безмерное славословие. В «Ливийской стороне» умер царь зверей – Лев. Со всех сторон на похороны стекаются «скоты». Надгробное слово берет лисица-казнодей, произнося Льву елейные похвалы, говоря о добродетели и заслугах. Присутствующий при этом крот шепчет собаке, что все это лесть подлейшая. Крот рассказывает собаке, что «трон кроткого царя был создан «из костей растерзанных зверей», что любимцы и сановники льва драли шкуры с невинных животных.

При чтении басни обращает на себя внимание использование в обличительных целях слов «скот» и «скотолюбие». Наряду с прямым значением, эти слова употребляются в переносном. Заключительная фраза басни, слова собаки: Так, видно, никогда ты не жил меж людьми» — раскрывает аллегорический смысл басни.

Басня Фонвизина по едкости превосходит многие современные ему басни. С помощью некоторых бытовых деталей Ф. создает портреты персонажей басни.

Лисица-проповедник – «с смиренной харею, в монашеском наряде». Ф. прибегает и к речевой характеристике. Речь лисы полна славянизмов (возвыш. Стиль (подмазывается)). Речь собаки и крота характеризуется простотой разговорной речи, употреблением просторечных выражений, говорящих о их соц. положении. Напечатал басню в 1787г, когда славословили Екатерину 2 за предпринятую ее поездку в Крым.

Источник